“Kuryans”, “Gusevchane”, “Omsk”: how to correctly call residents of Russian cities


Finding the answer

Total found: 4

Question No. 290060

Good afternoon. I'll repeat it again. Is it correct to call the residents of Yaroslavl Yaroslavl women? Is Yaroslavka the wrong word in this case? Right? Thank you for your tireless help.

Russian help desk response

Residents of Yaroslavl are Yaroslavkas (singular: Yaroslavka). This is the only possible option recorded in the dictionaries.

Question No. 250216

Question No. 250207 From the answers of “Certificates”: What is the correct name for a resident, inhabitant and residents of the city of Yaroslavl? borisych Answer from the Russian language help service Correct: Yaroslavl residents, Yaroslavets, Yaroslavka. Is everything correct? Any self-respecting resident of Yaroslavl will be offended by such treatment (Yaroslavka is a breed of cow). In Yaroslavl, correctly Yaroslavna.

Russian help desk response

It is this option - Yaroslavka - that is recorded in the dictionary by I. L. Gorodetskaya and E. A. Levashov “Russian names of residents” (M., 2003), as well as in the “Explanatory Dictionary of Women’s Names” by N. P. Kolesnikov (M., 2003). 2002). The word Yaroslavna as a common noun in the meaning 'resident of Yaroslavl' is not recorded in the publications available to us. Wikipedia, however, also notes that in colloquial speech the ethno-horonym Yaroslavna is used for residents of Yaroslavl. However, this use does not correspond to the literary norm.

Question No. 250207

What is the correct name for a resident, inhabitant and residents of the city of Yaroslavl?

Russian help desk response

That's right: Yaroslavl residents, Yaroslavets, Yaroslavka.

Question No. 227309

What are the correct names of girls from Voronezh and Yaroslavl?

Russian help desk response

Correctly descriptive name: _resident of Voronezh, resident of Yaroslavl_. There is also the _Yaroslavka_ option.

Residents of Kursk: what is the correct name for them?

Kursk is an ancient city, once part of the Grand Duchy of Lithuania. It was founded back in 1032, and today it is an important industrial, transport and cultural-religious center of the European part of Russia. The modern city is home to about 430,000 people. Residents of the city of Kursk produce plastic and rubber products, electrical equipment and food products for the country. Several research institutes and universities operate here.

It is correct and correct to call the residents of Kursk Kursk residents (and not Kursk residents). Moreover, a Kuryan is a male resident of the city, and a Kuryan is a female.

Efrosinya Yaroslavna

Efrosinya Yaroslavna. Lived in the 2nd half of the 12th century. Princess Novgorod-Severskaya. Wife of Novgorod-Seversk Prince Igor Svyatoslavich. One of the central characters in The Tale of Igor's Campaign.

The time and place of birth of Euphrosyne Yaroslavna are unknown.

Father - Yaroslav Vladimirovich (Vladimirkovich) Osmomysl (1130-1187), Prince of Galicia (1153-1187), son of Vladimir Volodarevich and Sophia of Hungary, daughter of King Kalman the Book.

Mother - Olga Yuryevna ( tonsured Euphrosyne; died July 4, 1182), Suzdal princess, daughter of Yuri Dolgoruky, Galician princess.

The exact name is unknown and is not mentioned in the chronicles. In the "Genealogy" of Empress Catherine II she is called Euphrosyne. According to the historian A.V. Solovyov, the name Euphrosyne goes back to the “Lyubetsk Synodik”.

At the same time, the researcher of the Lyubetsky Synodik R.V. Zotov believed that the name of Igor’s wife was Euphrosyne, although he doubted the identification of Prince Theodosius mentioned there with Igor Svyatoslavich. Igor’s Christian name was George, and Theodosius, according to S.V. Alekseev, was the Christian name of Prince Vsevolod Svyatoslavich, Igor’s younger brother. However, using data from the Vvedensky Synodik allows us to show that Theodosius was the monastic name of the Chernigov prince, most likely Igor Svyatoslavich; there are no other candidates for the role of the monk Theodosius among the Chernigov princes.

There is also a version that Yaroslavna was mistakenly assigned the monastic name of her mother, Olga Yuryevna. But the name Euphrosyne was assigned to the princess in literature.

Personal life of Yaroslavna:

Around 1169, she was married to Prince Igor Svyatoslavich of Novgorod-Seversk. In some sources, Euphrosyne is indicated as Igor’s second wife; the date of marriage is attributed to 1184. This date first appeared in the “Pedigree” of Empress Catherine II. According to modern researchers, this date of marriage arose as a result of an inaccurate reading of “Russian History” by V.N. Tatishchev. The historian A.V. Solovyov proved that the mother of all Igor’s children was Yaroslavna. Since Igor and Yaroslavna's eldest son, Vladimir, was born in 1171, the marriage could not be concluded in 1184.

They had children:

- Vladimir Igorevich (October 8, 1170 - after 1211), Prince of Putivl in 1185-1198 and 1208-1210, Prince of Novgorod-Seversky in 1198-1206, Prince of Galicia in 1206-1208 and 1210-1211;

— Oleg Igorevich (1175-1205);

- Roman Igorevich (deceased September 1211), Prince of Zvenigorod in 1206-1208 and 1210-1211, Prince of Galicia in 1208-1210;

- Rostislav Igorevich (deceased September 1211), Prince of Terebovl in 1210-1211;

- daughter; husband: from 1190 Davyd Olgovich, Prince of Starodubsky.

In 1185, Igor Svyatoslavich campaigned against the Polovtsians. Igor was defeated and captured, from which he later escaped.

Yaroslavna and “The Tale of Igor’s Campaign”:

Efrosinya Yaroslavna is known for “Yaroslavna’s Lament,” which begins the third part of “The Tale of Igor’s Campaign.” Yaroslavna's lament is considered one of the most poetic motifs of the Lay. On the city visor in Putivl, Yaroslavna cries early: “I will fly the zegzitza (cuckoo) along the Danube, I will wet the bebryan (silk) sleeve in Kayal, I will give the prince his bloody wounds in the morning.” She turns to the wind, to the Dnieper-Slavutich, to the bright, bright sun. The wind has scattered her joy across the feather grass, the Dnieper can only carry her tears to the sea, and the sun in the waterless field has drawn the Russians' bows with thirst (they are powerless to draw a bow), and with grief has stopped their quivers of arrows.

Yaroslavna's cry

Yaroslavna is considered a symbol of a faithful wife who, thanks to her love, can save her husband on the battlefield. Many poets used images from “Yaroslavna’s Lament” in their poems; there are a large number of engravings, paintings and drawings depicting her; a monument was erected to Yaroslavna in Novgorod-Seversky.

There is a ballet “Yaroslavna”, the music for which was written by composer B. I. Tishchenko.

The image of Yaroslavna in the cinema:

In 1969, the film-opera “Prince Igor” was shot, directed by Roman Tikhomirov - a film adaptation of the opera of the same name by A.P. Borodin based on the plot of the monument of ancient Russian literature “The Tale of Igor’s Campaign”. Actress Nelly Pshennaya plays the role of Yaroslavna.

Nelly Pshennaya as Yaroslavna

What are the people of Yaroslavl called?

  • I can say with great confidence that our neighbors in the region are called correctly - Yaroslavl residents. This is accurate and you can’t call them anything else. The man (resident of the city of Yaroslavl) is a Yaroslavl resident, and the woman is a Yaroslavl resident.
  • Residents of the ancient Russian city are called Yaroslavl residents. Accordingly, we will designate a man living in this glorious city as Yaroslavl, and a woman as Yaroslavl. According to the law of Russian word formation, the suffix -ets, which forms the masculine form of the name, is transformed into -k- (alternating k//ts), and not into -n-. So you can’t erase the words from the song.

    Yaroslavna is a female patronymic from the male name Yaroslav.

  • In the plural, these will be Yaroslavl residents, in the singular: (masculine) - Yaroslavl, (zhenksogo) - Yaroslavl.
  • For this purpose, there is a special term Ethnochronim - which determines what to call the inhabitants of a particular area.

    After all, sometimes it is difficult to do this: Muscovites, Leningraders, Kursk residents, Odessa residents, Siberians, So many different suffixes are involved in the formation of these names.

    The inhabitants of Yaroslavl are an interesting example of education for the name of its inhabitants. It seems like Yaroslavl is Yaroslavl, where the man is from Yaroslavl and the woman is from Yaroslavl. At the same time, in some dictionaries you can find another option, like Yaroslavich. In my opinion, it would be interesting if men were called Yaroslavians, and women were called Yaroslavs. Beautiful!

Rating
( 2 ratings, average 4.5 out of 5 )
Did you like the article? Share with friends:
For any suggestions regarding the site: [email protected]
Для любых предложений по сайту: [email protected]